插插插插综合_激情欧美日韩_国产激情在线_亚洲成年_日韩视频在线一区二区_精品不卡

  • 社科賽斯考研
  • 微信
  • QQ
當前位置: 考研英語 > 翻譯 > 2019考研英語翻譯每日一練:戰略伙伴關系
2019考研英語翻譯每日一練:戰略伙伴關系
來源:中國日報英語點津 | 2018-07-27 17:39:55
人瀏覽

2026考研備考資料包限時領取中......

您只需要填寫姓名和電話即可免費領取個人專屬備考資料包一份!

  以下是小編整理的關于“2019考研英語翻譯每日一練:戰略伙伴關系”的文章,一起學習一下吧~

  戰略伙伴關系

  strategic partnership

  請看例句:

  President Xi Jinping delivered a speech at the opening ceremony of the eighth ministerial meeting of the China-Arab States Cooperation Forum on Tuesday morning at the Great Hall of the People. Xi announced that China and Arab countries had agreed to establish a "future-oriented strategic partnership of comprehensive cooperation and common development."

  中阿合作論壇第八屆部長級會議10日上午在人民大會堂開幕。國家主席習近平出席開幕式并發表重要講話,宣布中阿雙方一致同意,建立全面合作、共同發展、面向未來的中阿戰略伙伴關系。

  Here are the highlights of Xi's speech.

  以下為習近平講話要點:

  中阿雙方將簽署《中阿合作共建"一帶一路"行動宣言》

  Xi said that China-Arab cooperation declaration will be signed for the Belt and Road Initiative.

  習近平宣布,中阿雙方將簽署《中阿合作共建"一帶一路"行動宣言》。

  He said the initiative has garnered great support from the Arab world and China stands ready to work with Arab states on the initiative.

  習近平表示,"一帶一路"倡議得到了阿拉伯世界的廣泛支持。中方愿同阿方攜手推進"一帶一路"建設。

  "Arab states are natural partners of China," Xi said.

  習近平說,阿拉伯國家是共建"一帶一路"的天然合作伙伴。

  中方將向阿拉伯國家提供200億美元貸款額度

  Xi pledged that China will provide $20 billion in loans to help Arab states in economic reconstruction.

  習近平宣布,中方將提供200億美元貸款額度,同有重建需求的阿拉伯國家加強合作。

  China will help Arab states with transportation infrastructure, speed up cooperation in oil and gas, finance, high-tech fields, the digital economy and artificial intelligence, Xi said.

  中方愿參與阿拉伯國家基礎設施建設,積極推動油氣合作、金融合作、高新技術合作,加強雙方數字經濟、人工智能等領域合作。

  China will also build financial platform for industrial cooperation.

  中方支持建立產能合作金融平臺。

  中方將推進自貿區談判

  China plans to import goods worth over $8 trillion from Arab states in five years and this would bring huge opportunities to Arab states, Xi said.

  未來5年,中國將從阿拉伯國家進口超過8萬億美元商品,這將給阿拉伯國家帶來更多合作機會。

  China will press ahead with FTA talks with Arab states and invite hundreds of Arab elites to China over the next three years, Xi said.

  中國將推進同阿拉伯國家的自由貿易區談判。未來3年,中國將再從阿拉伯國家邀請數百位精英來華研討。

  [相關詞匯]

  "一帶一路"倡議 the Belt and Road Initiative

  天然合作伙伴 natural partner

  金融平臺 financial platform

  數字經濟 digital economy

  以上是小編為考生整理的“2019考研英語翻譯每日一練:戰略伙伴關系”相關內容,希望對大家有幫助!小編為大家考研助力~

  

責任編輯:superadmin
關鍵詞閱讀
猜你喜歡的課程

X

掃碼添加獲取各院校復試名單及錄取名單

考試日歷
考生關注
考研指南
    國家線
備考指導
  • 考研英語
  • 考研政治
  • 考研數學
  • 聯考綜合
報考信息
  • 動態
  • 報考
  • 招簡
  • 大綱
  • 分數
  • 復試
快速查詢
掃描二維碼關注 社科賽斯官方微信
掃描二維碼關注 社科賽斯官方微博
微信公眾號
微博二維碼
咨詢電話

13212228675

在線客服 點擊咨詢

投訴建議:13212228675

用考研政治刷題
輕松掌握政治考點

X
主站蜘蛛池模板: 欧美午夜一区二区三区 | 欧美精品1区 | 久久大陆 | 国产日韩欧美一区二区 | 一级黄色爱爱视频 | 精品毛片| av自拍| 欧美成人精品一区二区三区 | 国产精品免费观看 | 99九九久久| 亚洲天堂男人 | 性瘾调教校园h | 毛片免费观看 | 中文字幕在线不卡 | 精品美女在线观看视频在线观看 | 中文字幕高清av | 2020天天操 | 亚洲 欧美 日韩 丝袜 另类 | 亚洲欧美精品 | 亚洲免费人成在线视频观看 | 91在线视频播放 | 亚洲精品在线播放视频 | 可以看的毛片网站 | 高清国产午夜精品久久久久久 | 国产一区二区三区高清 | 国产中文字幕在线观看 | 日韩精品免费观看 | 黄色毛片在线观看 | 精品国产乱码久久久久久1区2区 | 亚洲www啪成人一区二区 | 日本亚洲欧美 | 精品亚洲区 | 亚洲久草| 91免费国产| 色婷婷基地 | 综合久久国产九一剧情麻豆 | 日韩精品一区二区三区老鸭窝 | 在线观看视频一区二区 | 中国91视频 | 亚洲精品久久久久久动漫 | 日本在线免费 |