It’s become so iconic that attempts to change its taste in 1985—sweetening it in a move projected to boost sales—proved disastrous, with widespread anger from consumers.
句子的主語(yǔ)"it"并不是形式主語(yǔ),而是指代前面的可口可樂(lè)。而" ‘s become "中的"s"也不是"is",應(yīng)該是"has"。我們都知道"become"是個(gè)半系動(dòng)詞,這句話中即配合助動(dòng)詞構(gòu)成完成時(shí),后面又能接形容詞表語(yǔ)。并且句子中還有一個(gè)結(jié)構(gòu)"so...that",引起一個(gè)表結(jié)果的狀語(yǔ)從句。狀語(yǔ)從句的主干是"attempts proved disastrous"。"to change its taste in 1985"是修飾主語(yǔ)的定語(yǔ)以及說(shuō)明時(shí)間的狀語(yǔ)。破折號(hào)中的部分是具體說(shuō)明了一個(gè)曾經(jīng)使用過(guò)的試圖去改變可口可樂(lè)口味的例子,來(lái)進(jìn)一步詳細(xì)解釋前面的"attempt"。有意思的是這個(gè)狀語(yǔ)從句的句型結(jié)構(gòu)也是主系表,"prove"同樣是個(gè)半系動(dòng)詞,所以后面能跟形容詞。而"with widespread..."是個(gè)狀語(yǔ)成份,表達(dá)一種伴隨的感覺(jué)。